• DemonVisual@lemm.ee
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          2
          ·
          13 hours ago

          The languages are often comparable, we share some of the same sounds; the letters are a little different, but sound the same. In Danish “Æ” resembles Swedish/Finnish/Estonian “Ä”.

          While Danish have “Å” it is sounds a little different

          To give you an example where the letter “Æ” makes sense, could be in the word “exactly”. It sounds like it should have been spelled “Æxactly” because it’s not really a true “E” sound. It really is just A+E and is kinda pronounced that way. :-)

          • melroy@kbin.melroy.org
            link
            fedilink
            arrow-up
            1
            ·
            8 hours ago

            Hehe in Dutch the word “exactly” would be pronounced ‘ikzaaklie’ in Dutch, but that doesn’t help you either haha. Meaning the ‘e’ is more a ‘i’. The Dutch word for exactly is actually “precies”.